Keine exakte Übersetzung gefunden für عنصر تركيب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عنصر تركيب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 3e année :________________, formulation (type et pourcentage de m.a.
    السنة 3:_____________، التركيبة (نوع العنصر النشط ونسبته المئوية)
  • 1ère année :_______________, formulation (type et pourcentage de m.a.
    السنة 1:_____________، التركيبة (نوع العنصر النشط ونسبته المئوية)
  • 2e année :________________, formulation (type et pourcentage de m.a.
    السنة 2:_____________، التركيبة (نوع العنصر النشط ونسبته المئوية)
  • 1ère année : _______________, formulation (type et pourcentage de m.a.
    السنة 1:_____________، التركيبة (نوع العنصر النشط ونسبته المئوية) _____________
  • 2e année : ________________, formulation (type et pourcentage de m.a.
    السنة 2:_____________، التركيبة (نوع العنصر النشط ونسبته المئوية) _____________
  • 3e année : ________________, formulation (type et pourcentage de m.a.
    السنة 3:_____________، التركيبة (نوع العنصر النشط ونسبته المئوية) _____________
  • Il s'est déclaré préoccupé de constater que les compétences des experts occupaient une place moins importante dans la composition de la Commission et dans ses travaux.
    وأبدى قلقه من حدوث تناقص في عنصر الخبراء في تركيبة اللجنة وعملها.
  • Dans la propre région de l'oratrice, Palestiniens et Syriens continuent d'être déplacés par des colonies de peuplement qui procèdent d'une idéologie raciste visant à modifier la composition démographique des territoires occupés.
    وأضافت أن الفلسطينيين والسوريين في منطقتها لا يزالون يشرّدون بسبب المستوطنات القائمة على أيديولوجية عنصرية تهدف إلى تغيير التركيبة الديمغرافية للأراضي المحتلة.
  • M. Mazumdar (Inde), considère qu'il faut réfléchir davantage sur la question du système intégré d'accès sécurisé car, d'une part, l'application du volet du système concernant le Siège semble avoir été engagée sans tenir compte des dispositions du paragraphe 44 de la résolution 59/276 et, d'autre part, de nouveaux postes ont été approuvés dans la résolution sans que les incidences de la mise en œuvre du système intégré aient été étudiées.
    السيد مازومدار (الهند): قال إنه ينبغي المضي في النظر في مسألة النظام العالمي لمراقبة الدخول، وذلك لسببين. أولهما أنه يبدو أنه يجري تركيب عنصر النظام بالمقر بدون الرجوع إلى الفقرة 44 من القرار 59/276.